| |
| |
413 Source language Put your lovin' hand out, baby I'm beggin' ... Put your lovin' hand out, baby I'm beggin'
Ridin' high when I was king Played it hard and fast cause I had everything Walked away, wonderin' then But easy come and easy go and it would end
I need you to understand That I tried so hard to be a man The kind of man you'd want in the end Only then can I begin to live again
An empty shell I used to be Shadow of my life is hangin' over me Broken man that I don't know Will leave it standing, devil's dancing with my soul Vertalings gedaan Pruži mi svoju ruku puna ljubavi, dušo | |
| |
| |
| |
| |
221 Source languageThis translation request is "Meaning only". Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands Umornim glasom zovem te, drhtava ruka traži te u magli koja luduje u mojoj glavi...nema te... a tako bi mi vratila osmjeh na pokislo lice poprskano kišom, pocrvenjelo od daha vjetrova... i dalje te tražim u hodnicima sjećanja, opet pružam ruke k tebi, ali uzalud... ik zou graag willen weten wat deze tekst betekent.. mvg glenn Vertalings gedaan Gedichtje | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |